网站首页 > 教育机构 > 文章列表
教育新闻注册
  • 遇到这样的语法构成极其复杂的句型,你应该冷静下来!
  • 发布日期:2019-05-17

翻译:麻烦没来找你,就别去自找麻烦。

解析:第一个trouble:动词,使…..麻烦;第二个troubles:名词,麻烦事;第三个trouble:动词,同第一个;第四个troubles:名词,同第一个。

翻译:我知道你知道我知道。 解析:第一个that:引导词,引导宾语从句:youknowthatIknow.第二个that也是引导词,引导宾语从句中的动词know所带的宾语:,orwellbehangedseparately.翻译:我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。

解析:这是一句双关语。

第一个hangtogether是团结一致的意思,第二个的hanged是绞死的意思。 翻译:那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 解析:这是一个特别的句子,因为它包含了英文的26个字母。 翻译:我看到的是酒吧还是蝙蝠解析:这句话顺着读和倒着读是一样的,类似于上海自来水来自海上。 翻译:他从来没见过一把锯子锯另一把锯子。

解析:第一个saw是动词see的过去时;第二个saw是名词:锯子;第三个saw又是动词,意思是据,用锯子锯成小块;第四个saw是名词,等同于第二个。

下面来一个终极难度的句子~Ithinkthatthatthatthatthatstudentwroteontheblackboardwaswrong.。

教育新闻下载
  • 教育新闻首页
  • 教育新闻IOS
  • 教育新闻安卓